Taalcolumns van Ruud Hendrickx

Hendrickx Ruud

Jarenlang hebben we hem ‘Murat Kaplan’ genoemd en nu blijkt dat hij eigenlijk ‘Kaplan Murat’ heet. Meer zelfs, hij heet ‘Kapllan’ – met dubbele l – ‘Murat’. Gelukkig zet de man geregeld het land op stelten door uit de gevangenis te ontsnappen. Anders hadden we nooit geweten hoe hij precies heet.

Kapllan Murat is van Albanese afkomst. In Albanië is ‘Kapllan’ een doordeweekse voornaam en ‘Murat’ een doordeweekse achternaam. Dat wij hem tot nog toe kenden als ‘Murat Kaplan’ hebben we aan de Belgische justitie te danken. Onderaan op een arrestatiefoto van Murat stond het te lezen: Murat Kaplan.

Niemand heeft erbij stilgestaan dat justitie – zoals zoveel instellingen, bedrijven en mensen in dit land – de eigenaardige gewoonte heeft om iemand bij zijn achternaam plus voornaam te noemen. Is het niet logischer dat de voornaam vóór de achternaam komt? Anders hadden we hem toch wel achternaam genoemd? Nee?

Het leuke is dat de media – wij dus – Kapllan Murat daardoor jarenlang ongewild als een oude bekende behandeld hebben, die we in feite alleen bij zijn voornaam noemden omdat we dachten dat het zijn achternaam was. (Volg je nog?) “Kapllan is weer ontsnapt” klinkt precies hetzelfde als “Jefke is weer gaan lopen”. Wat ’n kerel is dat toch, hè, die Kapllan?