Taalcolumns van Ruud Hendrickx

Leve de paardenbloem!

Laat ik het eens positief bekijken: vanaf vandaag, 1 augustus 2006, is de spelling er makkelijker op geworden. Onze kindertjes op school en wijzelf hoeven voortaan geen rekening meer te houden met de diertje-plantje-regel. De paardebloem is dood, leve de paardenbloem!

Is er vandaag veel veranderd in de spelling? Welnee. Natuurlijk hebben honderden woorden in het Groene Boekje een lichtjes veranderde spelling gekregen – het ene woord is zijn hoofdletter kwijt, het andere heeft er een gekregen; hier en daar zijn streepjes geschrapt of toegevoegd – maar fundamenteel verandert er niets.

Niemand schijnt dat te willen geloven, vooral de Nederlandse pers niet. Daarom heeft de Taalunie het zelf maar eens onderzocht. Van de 400 000 woorden in een krant veranderden er precies 23 van spelling, en in een turf van een roman veranderden 6 van de 170 000 woorden. Het had erger gekund, nietwaar?

En toch zullen wij, VRT’ers, het merken dat er iets veranderd is. Jarenlang hebben we ‘Navo’ en ‘Oeso’ gespeld. Dat was onze keuze omdat er geen officiële regels voor zulke afkortingen bestonden. Nu zijn ze er wel en zullen we ‘NAVO’ en ‘OESO’ moeten spellen. En Laurette Onkelinx is sinds vandaag behalve ‘vice-premier’ ook ‘vicepremier’. Vroeger móést het met streepje, nu mág het met streepje, maar het hoeft niet.

Lig maar niet te veel wakker van de nieuwe spelling. Het loopt allemaal wel los. En geniet intussen van de paardenbloemen. In augustus hebben die een tweede bloei.