Taalcolumns van Ruud Hendrickx

Taks

Dat we in dit land veel belastingen betalen, daar kan een mens treurig om worden. (O jee, die aangifte had vorige week al ingediend moeten zijn!) Dat die belastingen in onze journaals vaak ‘taksen’ heten, daar kan deze mens alleen maar in-treurig om worden. Dat halfslachtige koeterwaals hebben we toch nergens voor nodig? Laat het duidelijk zijn: de Fransen hebben ‘taxes’, wij hebben ‘belastingen’ en ‘heffingen’.

Een paar maanden geleden heerste er nog euforie bij onze bedrijven. België mocht weer koekjes uitvoeren naar de Verenigde Staten zonder extra ‘invoertaksen’, meldde het journaal. Maar vorige week heeft de Amerikaanse overheid de ‘invoertaksen’ op een hele reeks Europese producten drastisch verhoogd. Invoertaksen! Wat is er gebeurd met de goeie ouwe ‘invoerrechten’? Maar er is meer aan de hand. De Verenigde Staten hebben de Europese producenten eigenlijk een ‘strafheffing’ opgelegd omdat de Europese Unie het Amerikaanse hormonenvlees weert.

De nieuwe regering wil op z’n vroegst in 2001 een ‘energietaks’ of ‘CO₂-taks’ invoeren. Daarmee komt Verhofstadt de groenen tegemoet. De Nederlandse groenen hebben ook energiemaatregelen bepleit. Alleen noemen zij het resultaat een ‘energieheffing’ of ‘energiebelasting’, een ‘CO₂-heffing’ of ‘CO₂-belasting’. Waarom duiken bij ons telkens weer die foeilelijke onzindelijke ‘taksen’ op?

In Groot-Brittannië voeren de vrachtwagenchauffeurs actie tegen de stijging van de dieselprijzen en de ‘rijtaksen’, hoor ik in het journaal. Pardon? Als iedereen het over ‘wegenbelasting’ heeft, waarom onze journaals dan niet?

Een Italiaanse stoker is bestolen: dieven zijn er met zijn grappavoorraad vandoor. De man was niet verzekerd tegen diefstal. En daarenboven zou hij toch de speciale ‘taksen’ moeten betalen op z’n verdwenen grappavoorraad. Zouden dat geen ‘accijnzen’ zijn geweest?

Maar er is ook goed nieuws van het belastingfront. Ook na 1 juli zullen winkels op de luchthaven van Zaventem hun producten ‘taksvrij’ kunnen blijven verkopen. Ik heb er alle begrip voor dat je het Engelse ‘tax free’ wilt vermijden, maar doe je dat dan met een onwoord als ‘taksvrij’? In het Nederlands winkelen we ‘belastingvrij’. En als alles goed zit, ben ik dat om deze tijd ook aan het doen.