Taalcolumns van Ruud Hendrickx

Kraam

Jaren geleden heb ik het gewaagd in een Taalmail ‘het kraam’ te corrigeren. Naar mijn gevoel moet het namelijk ’de kraam’ zijn. Als goede Tienenaar zeg ik spontaan ‘ne kròòm’. Er kan dus geen twijfel over bestaan: voor mij is ‘kraam’ een mannelijk de-woord. ‘Ne’, weet u wel.

Maar blijkbaar zijn de Tienenaars, samen met zowat heel Limburg, de enigen in Vlaanderen die ‘de kraam’ zeggen: hoe westelijker, hoe meer ‘het kraam’. Dat blijkt uit een steekproefje dat ik indertijd gehouden heb.

Toch zijn degenen die ‘het kraam’ zeggen een minderheid als je het hele Nederlandse taalgebied bekijkt. Heel Nederland zegt ‘de kraam’ en het oosten van Vlaanderen ook. Volgens alle naslagwerken is ‘het kraam’ ook goed, maar ik kan het niet helpen dat ik het heel vreemd blijf vinden.